nói lếu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (familier) :
- Dire des bêtises, des balivernes : "nói lếu" désigne l'action de parler de manière frivole, en disant des choses sans importance, fausses ou exagérées, souvent pour plaisanter ou se moquer légèrement.
- Parler avec insolence, avec toupet : dans certains contextes, cela peut impliquer une nuance de désinvolture ou d'effronterie dans la parole.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Đừng có nói lếu, hãy nghiêm túc một chút. (Ne dis pas de bêtises, sois un peu sérieux.)
- Nó chỉ nói lếu cho vui thôi, đừng tin. (Il dit ça juste pour plaisanter, ne le crois pas.)
- Thằng bé hay nói lếu với người lớn. (Le garçon parle souvent avec insolence envers les adultes.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée dans un registre oral et familier. Elle peut décrire un discours qui manque de sérieux ou de fondement, sans être nécessairement malveillant.
- Elle se distingue de "nói láo" (mentir) par une connotation généralement moins grave, plus proche de la fanfaronnade ou de la blague.
Variantes et mots apparentés
- Nói láo (verbe) : mentir, dire des mensonges.
- Nói lếu nói láo : dire n'importe quoi, tenir des propos inconséquents ou mensongers (expression redoublée pour insister).
Synonymes
- Dire des sottises : proférer des paroles absurdes ou naïves.
- Déblatérer (familier) : parler beaucoup et souvent à tort et à travers.
- Plaisanter (selon le contexte) : parler pour faire rire, sans intention sérieuse.
Expressions idiomatiques
- Nói lếu như cuội : parler de façon totalement invraisemblable ou absurde (littéralement : "parler des bêtises comme Cuội", personnage mythique connu pour ses mensonges).
- Câu chuyện nó kể nghe nói lếu như cuội vậy. (L'histoire qu'il raconte semble totalement tirée par les cheveux.)
- dire des bêtises
- nói lếu nói láoxem nói láo