nói lếu

Học thuật
Thân thiện
nói lếu

Anh ấy thường nói lếu khi bị hỏi về bài tập về nhà.

Définition
  1. Verbe (familier) :
    • Dire des bêtises, des balivernes : "nói lếu" désigne l'action de parler de manière frivole, en disant des choses sans importance, fausses ou exagérées, souvent pour plaisanter ou se moquer légèrement.
    • Parler avec insolence, avec toupet : dans certains contextes, cela peut impliquer une nuance de désinvolture ou d'effronterie dans la parole.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Đừng nói lếu, hãy nghiêm túc một chút. (Ne dis pas de bêtises, sois un peu sérieux.)
    • chỉ nói lếu cho vui thôi, đừng tin. (Il dit ça juste pour plaisanter, ne le crois pas.)
    • Thằng bé hay nói lếu với người lớn. (Le garçon parle souvent avec insolence envers les adultes.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée dans un registre oral et familier. Elle peut décrire un discours qui manque de sérieux ou de fondement, sans être nécessairement malveillant.
  • Elle se distingue de "nói láo" (mentir) par une connotation généralement moins grave, plus proche de la fanfaronnade ou de la blague.
Variantes et mots apparentés
  • Nói láo (verbe) : mentir, dire des mensonges.
    • Nói lếu nói láo : dire n'importe quoi, tenir des propos inconséquents ou mensongers (expression redoublée pour insister).
Synonymes
  • Dire des sottises : proférer des paroles absurdes ou naïves.
  • Déblatérer (familier) : parler beaucoup et souvent à tort et à travers.
  • Plaisanter (selon le contexte) : parler pour faire rire, sans intention sérieuse.
Expressions idiomatiques
  • Nói lếu như cuội : parler de façon totalement invraisemblable ou absurde (littéralement : "parler des bêtises comme Cuội", personnage mythique connu pour ses mensonges).
    • Câu chuyện kể nghe nói lếu như cuội vậy. (L'histoire qu'il raconte semble totalement tirée par les cheveux.)
nói lếu

Anh ấy thường nói lếu khi bị hỏi về bài tập về nhà.

  1. dire des bêtises
    • nói lếu nói láo
      xem nói láo

Từ gần giống